Duración de memorias e instantes

Los lunes son buenos días para apreciar el largo plazo, los ciclos y las intensidades de proyectos inmediatos.

Por Gabriel Ábalos
[email protected]

Tesoros marroquíes

Libros de la “Biblioteca Marroquí” que dirige Leandro Calle, editados por Alción de Córdoba.
Libros de la “Biblioteca Marroquí” que dirige Leandro Calle, editados por Alción de Córdoba.

Existen proyectos artísticos y culturales de largo aliento, que necesitan años para ir viendo la luz, un tiempo de desarrollo que sólo se descubre más tarde, mirando hacia atrás y tanteando el peso acumulado del producto de ese trabajo prácticamente silencioso. Es el caso de la Biblioteca Marroquí, una colección que ha venido publicando en Córdoba, desde 2011, la editorial Alción de Juan Carlos Maldonado. Varios de estos volúmenes de producción local se cuentan entre las primeras ediciones en español de autores del Magreb africano en la Argentina y en América Latina.
La serie de títulos incluye poemas, nouvelle, teatro, ensayo, cuentos de la producción literaria marroquí, traducidos del francés por Leandro Calle o del árabe por diversos traductores.
El director de este proyecto es el propio Leandro Calle, poeta con varios títulos publicados (varios en la misma editorial Alción) y traductor que se ha detenido en la obra de Guy de Maupassant, editada por Babel, y en la poesía y la narrativa de autores de Marruecos.
“La Biblioteca Marroquí –explica Leandro- fue una propuesta que le hice a Juan Carlos Maldonado dueño y director de Alción Editora y que él acogió muy generosamente. Mi intención personal ha sido abrir las ventanas a nuevas literaturas y nuevas voces. A través de dos viajes a Marruecos, me di cuenta que se conocía poco y nada la literatura marroquí en nuestro país. Y también soy consciente de cierta endogamia y enrarecimiento de la atmósfera literaria que suele haber en el medio. Una manera de ayudar es abrir las ventanas y oxigenar el ambiente”.
Como ejemplo de este suplemento de oxígeno se cuenta la obra de Abdellatif Laâbi, un reconocido intelectual, poeta, traductor y activista marroquí que fue encarcelado, torturado y condenado a diez años de prisión por “delitos de opinión” durante la feroz dictadura de Hassan II, desde 1972 hasta 1980. Se exilió en Francia desde 1985 y ha sido ganador, entre otros reconocimientos, del prestigioso premio Goncourt.
Los frutos del cuerpo (poesía) de Abdellatif Laâbi fue el primer título de la Biblioteca, una traducción del francés de Leandro Calle. Asimismo, el último lanzamiento de Alción, es una traducción y un postfacio de Calle a la Antología poética de Abdellatif Laâbi. Se destaca también la nouvelle Barranda de Abdelkader Chaui, traducida del árabe por Ignacio Ferrando, así como la obra de teatro África de Roberto Arlt, que transcurre en Marruecos. Otros títulos publicados son el ensayo de Rachid Benzine Leer hoy el Corán, los poemas de la también pintora Ouidad Benmoussa El linaje de la eternidad, traducido del árabe por Abdellatif Zénan, y El examen y otros cuentos ceutíes de Mohamed Lahchiri, escrito originalmente en español, con introducción de Cristián Ricci de la Universidad de California.
El concepto de Biblioteca supera la idea de una mera colección de literatura del país magrebí, y apunta a remarcar un conjunto de obras publicadas a través de las cuales el lector puede formarse una idea de tópicos de la literatura y la cultura de esa nación árabe. Nuevos títulos se preparan para su próxima publicación: el primero de ellos Cuerpo Luz, poesía de Siham Bouhlal traducida del francés por Leandro Calle, y en la fila esperan relatos de viajes, cuentos, novela, ensayos, historia y más poesía.

La hora de la memoria
En el Centro Cultural Casa de Pepino comienza esta tarde la celebración de la Semana de la Memoria, ante la proximidad del 40° Aniversario del Cívico Militar de 1976, el 24 de Marzo. Una serie de actividades culturales alusivas a la recordación de una de las grandes tragedias de la historia argentina, se proponen bajo el título: A 40 años del Golpe, 40 personajes habitan la Casa de Pepino, que se organizan en el marco de la programación prevista por la Dirección de Derechos Humanos municipal, en distintos puntos de la Ciudad, con entrada gratuita.
Hoy a las 17.30, Estela de Carlotto, presidenta de Abuelas de Plaza de Mayo y referente regional de la Lucha por los Derechos Humanos, abrirá una charla junto a Nicolás Gil Lavedra, director de la película Verdades Verdaderas. La Vida de Estela. La misma se hará en el Centro Cultural de Belgrano y Fructuoso Rivera, teniendo como moderadoras a Guadalupe Mías —Directora de Derechos Humanos de la Municipalidad de Córdoba—y a la actriz Camila Sosa Villada.
Luego de esta actividad, a las 20 se proyectará dicha película en un escenario hacia la Av. Vélez Sarsfield, junto a intervenciones artísticas que incluirán lectura de cartas del proyecto Correo Clandestino, y la participación de artistas locales como Lucas Heredia, Mara Santucho, Camila Sosa Villada, Sol Pereyra, Mayra Sánchez, Laura López Morales y Martín Cabrera. Las actividades en este centro continuarán mañana martes.



Llega la Fiesta del Teatro
Este miércoles se lanzará la 31ª Fiesta Provincial del Teatro de Córdoba, que tendrá como sede a las ciudades de Córdoba, Villa María y Río Ceballos, del 16 al 22 de marzo, organizada por la Representación Córdoba del Instituto Nacional del Teatro. Este gran encuentro de la escena abarcará una semana de actividades que incluirán veintidós puestas teatrales que fueron seleccionadas por jurado, así como mesas de trabajo, foros de discusión y talleres. En Córdoba la programación se distribuirá en las salas independientes de la ciudad.
El Instituto Nacional de Teatro, la Agencia Córdoba Cultura y una red de municipios en co-gestión brindarán una serie de becas para garantizar la asistencia de teatristas del interior a todas las actividades.